وب نوشت های من

آرشام پارسی – فعال حقوق دگرباشان

نامه ی سرگشاده به وزیر امور خارجه ی آلمان

An Open Letter to German Minister of Foreign Affairs (November 9, 09)

 

The Honorable Guido Westerwelle

Minister of Foreign Affairs and Vice Chancellor

Federal Republic of Germany

 

Dear Minister Westerwelle:

On behalf of the Iranian Railroad for Queer Refugees, Inc. (IRQR), I wish to first of all congratulate you on your appointment as Germany’s new Minister of Foreign Affairs and Vice Chancellor.  We take particular pride in your appointment since you achieved success without hiding your own sexual orientation and relationship with another man.

We hope you will continue to champion such forthrightness as you play a significant role in the world’s international affairs.

As you undoubtedly know, the freedom which you enjoy in Germany is unfortunately not available for those in Iran who, like yourself, happen to be homosexual. That country’s laws dictate that homosexuals must be put to death – a clear violation of the UN principles and articles of law.

We therefore call upon you to raise, at the UN, the fact that Iran violates the human rights of queer people and to do all you can to help increase international awareness of these inhumane actions. The lives of countless queer people in Iran rely on the solidarity and support expressed by those who can take diplomatic actions such as yourself. We urge you to join your voice, on behalf of Germany, to decriminalize homosexuality and cease the executions of queer people in Iran.

In addition to actions at the UN, Germany can also have a strong voice within the European community. We urge you to join other European nations in offering support to Iranian queer refugees.

Domestically, there is still room to significantly improve Germany’s welcome of queer refugees from Iran. There should be an immediate updating of Germany’s dossier information on Iran and its human rights violation in order to facilitate the process by which Iranian queers seek asylum in Germany. Your country should be serve as a beacon in respecting human rights. Twenty years ago, the tearing down of the Berlin Wall was greeted with great celebration. Do not now put up walls that prevent desperate people from reaching safety, staying alive and living freely.

Arsham Parsi

Iranian Railroad for Queer Refugeed

 

ترجمه ی نامه توسط یکی از دوستان

نهم نوامبر 2009

به: وزیر امور خارجه و معاون صدراعظم جمهوری فدرال آلمان

جناب آقای گیدو وستروله،

پیش از هر چیز مفتخرم به نمایندگی از سازمان دگرباشان ایرانی (IRQR) انتصاب جنابعالی برای دو مقام معاون اولی صدر اعظم و وزارت امور خارجه ی جمهوری فدرال آلمان را تبریک عرض کنم. عدم انکار هویت جنسی در راه نیل به این موفقیت از سوی شما موجبات افتخار ویژه برای ما را فراهم آورده است. آرزو می کنم همچنان بر اوج بی پروایی، نقش ویژه ای در روابط بین الملل ایفا فرمایید.

همان گونه که بدون شک در جریان هستید، متاسفانه آزادی ای که شما از آن در آلمان برخوردار هستید، درایران از کسانی که همچون شما همجنسگرا هستند دریغ می شود. قوانین حاکم بر ایران با نقض آشکار مصوبات و قوانین سازمان ملل متّحد، برای همجنس گرایان مجازات اعدام را در نظر گرفته است.

از این رو از شما درخواست می شود در سازمان ملل متحد، ضمن مطرح نمودن نقض حقوق بشر در مورد دگرباشان در ایران، به بالا بردن سطح آگاهی جهانی از این اعمال ضد بشری یاری برسانید. امنیت دگرباشان بی شماری در ایران، بسته به همبستگی و حمایت کسانی است که مانند شما از توان اعمال کنش های دیپلماتیک برخوردار هستند. مصرانه از شما درخواست می شود که صدای خود را به نیابت از کشور آلمان با روند جرم زدایی از همجنسگرایی و توقّف اعدام دگرباشان در ایران همراه نمایید.

علاوه بر اعمالی که از طریق سازمان ملل صورت می گیرد، آلمان در اتحادیه ی اروپا نیز از نفوذ قابل توجهی برخوردار است. لذا تقاضا می شود که آلمان نیز در حمایت از پناهندگان دگرباش ایرانی با سایر دولت های اروپایی همسو شود. در عرصه ی داخلی نیز آلمان مستعدّ افزایش ارائه ی پناهندگی به دگرباشان ایرانی است. به روز کردن فوری اطلاعات آلمان از نقض حقوق بشر در ایران، که می تواند به تسهیل درخواست پناهندگی دگرباشان ایرانی از آلمان بیانجامد به شدّت احساس می شود. کشور شما باید چراغ راهی برای اعطلای احترام به حقوق بشر باشد. بیست سال پیش در چنین روزی، فرو ریختن دیوار برلین موجبات شعف زیادی را فراهم آورد. امروز اجازه ندهید دیوارها بر سر راه کسانی که ناامیدانه به دنبال امنیت، حفظ زندگی خود و حیات آزاد هستند مانعی بوجود آورند.

با احترام

آرشام پارسی

سازمان دگرباشان ایرانی (IRQR)

Advertisements

3 دیدگاه»

  بنیامین wrote @

سلام ارشام جان …
تو رو خدا ما رو راهنمایی کن که بتونیم از کشور خارج بشیم … برای ما این بهترین راهه …
از نظر مادی مشکلی نداریم .. اما نمی دونیم چجوری و از کجا باید شروع کنیم…

[…] آرشام پارسی: نامه ی سرگشاده به وزیر امور خارجه ی آلمان لینک به منبع […]

  ESHAAREH wrote @

امیدوارم.


پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: